Ma non sono sicuro di essere pronto a iniziare una relazione.
I'm just not sure I'm ready to be in a relationship.
E se non facciamo in tempo a iniziare la fusione prima della neve?
What if we don't bake it before snow?
Bene, se siamo pronti a iniziare l'ultima parte del viaggio...
Now, then, if we're ready to begin the final journey.
Lupo Solitario mi ha aiutato a iniziare questo lavoro e mi piace.
And the Wolfman gave me my start in the business, and I like it.
Quin lo costrinse a iniziare i suoi viaggi ancora in giovane età... come presto vedrete.
And the battle with Quin set him on his travels at an early age as you shall soon see.
Se Suzie è stata davvero uccisa dev'essere stata Kelly Van Ryan, dopotutto è stata lei a iniziare questa storia.
If Suzie was murdered, it was probably Kelly. She started it all.
A iniziare il capitolo più rischioso di una vita destinata a bruciarsi in un baleno?
To enter upon the most dangerous chapter in your young and soon-to-be-wasted lives?
Sono stanca, e tu faresti meglio a iniziare a andartene a casa.
I'm tired, and you better start back home.
Voi Murtaugh fareste meglio a iniziare a sfornare nipoti se volete competere.
You Murtaughs better start cranking out grandkids if you want to compete.
Vince Papale obbliga i Giants a iniziare da dietro le loro 15 yards.
Vince Papale putting the Giants back inside their own 15.
Visto che tutte le nostre conversazioni finiscono con un loro "Va bene", perche' si disturbano a iniziare una discussione?
If all conversations end with them saying "fine" why do they bother putting up a fight?
So che e' stato tuo fratello a iniziare tutto questo, ma adesso, l'unico modo che abbiamo di aiutare tuo figlio e' quello di ripristinare la memoria e i poteri di Kara.
Now, i know that your brother started all of this, But right now, the only way we can help your son Is if you restore kara's memory and powers.
Vado a iniziare i tuoi documenti per l'estradizione.
I'll go start your extradition paperwork.
E se fosse lei a dirgli... che sei stato tu a iniziare?
What if she tells him and says it was your doing?
Allora, abbiamo preparato i documenti... e siamo pronti a iniziare le procedure contro Osborne, se lei ne ha sempre l'intenzione.
So we've drawn up the papers, and we are prepared to execute service on Osborne, if you so elect, Mrs. Cox.
Sono certa che lei sappia che non sono stati gli Jedi a iniziare la Guerra dei Cloni.
I am sure you are aware that the Jedi did not initiate the clone wars.
Raptor Alfa 1 autorizzato a iniziare operazione Free Castle.
This is Mission Control. Raptor Alpha 1, clear to initiate Operation Free Castle.
Dormiremo qui stasera, e noi provvederemo a iniziare una nuova zattera domani.
We'll sleep here tonight, and we'll get started on a new raft tomorrow.
Ha detto che... la psichiatria e' anche peggio dell'isolamento, e io non riesco neanche... a iniziare, non ce la faccio.
She said that Psych is even worse than the SHU. And I can't even begin... I can't.
Si sono tenuti a iniziare a vedere un po ‘di crescere dopo 2 mesi.
You are expected to start seeing some growing after 2 months.
Si sono tenuti a iniziare a vedere una certa crescita dopo 2 mesi.
You are intended to start seeing some growing after 2 months.
A iniziare dalla festa per il Memorial Day di domani?
Beginning with tomorrow's Memorial Day party?
Anche solo la minima traccia rovinerebbe il panino costringendoci a iniziare il procedimento da capo, e credo che nessuno dei due ne sarebbe particolarmente felice.
If there's even a trace, it'll render the entire sandwich useless, and we'll have to begin this whole process over again, which I don't think either of us would enjoy.
Vado a iniziare a sistemare la mia stanza, cosi' lo depenno dalle cose da fare.
I'm gonna go get a head start decorating my room. Knock it off my bucket list.
Non dirmi che Finn e' riuscito finalmente a iniziare le sue trattative per la pace.
And don't tell me Finn finally got his peace talks.
Dovremmo essere pronti a iniziare da domani...
We should be ready to roll by tomorrow afternoon, I think.
Per non parlare del fatto che mi ha trascinato in un universo parallelo per avvertirmi di una guerra interdimensionale che credo sia stato lei a iniziare.
to say nothing of the fact that you just yanked me into a parallel universe to warn me about an inter-dimensional war that I believe you are responsible for starting.
Sono abituata a iniziare a lavorare molto presto...
I mean, well, it's just that... I'm, I'm used to, uh, early hours, so...
Signor Reynholm, e' pronto a iniziare il controinterrogatorio della signora Reynholm?
Mr. Reynholm, are you ready to start your cross-examination of Mrs. Reynholm?
Ho provato a iniziare un'attivita' da solo, e ho fallito, ok?
I tried to strike out on my own, and I struck out.
Non so cosa sia, ma non riesco proprio a iniziare a cercare un sostituto, nel caso dovesse lasciare.
I just can't get myself to start looking for a replacement for him, assuming that he leaves.
Voglio ringraziarvi tutti per aver aiutato lo "Stowaway" a iniziare bene la stagione.
I just want to thank you all for helping the stowaway kick off the season right. You're welcome!
Se i nostri artisti vogliono accomodarsi, siamo pronti a iniziare la lettura.
If our artists could settle in. We're just about ready to begin the reading.
Sono pronto a iniziare il prossimo ciclo di chemio.
I'm ready to start the next round of chemo.
Allora, signore, siete pronte a iniziare o cosa?
So you ladies ready to tee off or what?
Non dovrebbe essere in sala conferenze a iniziare gli interrogatori?
Shouldn't you be in the conference room starting your interrogations?
Vado a iniziare a prepararmi per incontrare tuo padre.
I'm gonna go get started getting ready to meet your dad.
Si sono tenuti a iniziare a vedere un po ‘di sviluppo dopo 2 mesi.
You are expected to start seeing some development after 2 months.
Quindi la scorsa primavera, mentre mi preparavo a iniziare a scrivere la biografia di Maometto, ho capito che avevo bisogno di leggere propriamente il Corano... nel modo più proprio che potevo.
So this past spring, as I was gearing up to begin writing a biography of Muhammad, I realized I needed to read the Koran properly -- as properly as I could, that is.
Dopo tre anni - un sacco di programmazione insieme ad altri studenti laureati del laboratorio - Kismet era pronto a iniziare a interagire con la gente.
Three years later -- a lot of programming, working with other graduate students in the lab -- Kismet was ready to start interacting with people.
E penso che a iniziare debba essere un medico, cioè io.
And I think it starts with one physician, and that's me.
Ero in metropolitana ieri con questa cassa di posta, e vi assicuro che serve a iniziare la conversazione.
I was on the subway yesterday with this mail crate, which is a conversation starter, let me tell you.
Voglio dire che questi ragazzini sono riusciti a esprimere loro stessi e a iniziare ad esprimere anche le loro idee.
I mean that they were able to start expressing themselves and to start expressing their ideas.
Quello che pensavo sarebbe stata la limitazione ultima si è in realtà trasformata nella liberazione ultima, perché ogni volta che creavo, la distruzione mi riportava in una posizione neutra in cui mi sentivo rinato e pronto a iniziare un nuovo progetto.
What I thought would be the ultimate limitation actually turned out to be the ultimate liberation, as each time I created, the destruction brought me back to a neutral place where I felt refreshed and ready to start the next project.
Ha difficoltà a iniziare una conversazione, si sente a disagio e quando si innervosisce si chiude completamente in sé stesso.
He has difficulty starting a conversation, feels awkward, and when he gets nervous, he actually shuts down.
È stata mandata a iniziare una nuova vita in un nuovo paese da sola all'età di 12 anni.
She was sent to start a new life in a new country on her own at the age of 12.
3.4612810611725s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?